Train - Drops Of Jupter (tradução) Lyrics, Drops Of Jupter (tradução) Lyrics, Train Lyrics

Train Lyrics

"Train Drops Of Jupter (tradução) lyrics"

Customize : Left Center Right

Ringtones Send "Drops Of Jupter (tradução)" Ringtone to your Cell Ringtones


Drops Of Jupiter
Gotas de Jupiter


Now that she's back in the atmosphere
Agora que ela está de volta à atmosfera
With drops of Jupiter in her hair
Com gotas de júptiter em seu cabelo
She acts like summer and walks like rain
Ela age como o verão e caminha como a chuva
Reminds me that there's a time to change
Me recorda que existe um tempo para mudar
Since the return of her stay on the moon
Desde o seu retorno eu permaneço na lua
She listens like spring and she talks like June
Ela soa como a primavera e conversa como junho

Now tell me did you sail across the sun
Agora diga-me você velejou através do sol
Did you make it to the milky way
Você fez o caminho da via láctea
to see the lights all faded
para ver todas as luzes apagadas
and that heaven is overrated
E que o céu está superestimado
Tell me did you fall for a shooting star
Diga-me você caiu como uma estrela cadente
one without a permanent scar
Uma sem uma marca permanente
and did you miss me
E você sentiu minha falta
while you were looking for yourself out there?
Enquanto você estava buscando por si mesma lá fora?

Now that she's back from that soul vacation
Agora que ela está de volta daquele descanso da alma
Tracing her way through the constellation
Traçando seu caminho através das constelações
She checks out Mozart while she does Tae-bo
Ela checou Mozart enquanto ela faz Tae-bo
reminds me that there's room to grow
me recorda que existe espaço para crescer
Now that she's back in the atmosphere
Agora que ela está de volta à atmosfera
I'm afraid that she might think of me as
Estou com medo do que ela pode pensar de mim assim
plain ol jane told a story about a man
who was too afraid to fly so he never did land

Tell me did the wind sweep you off your feet
Diga-me o vento varreu seus pés?
Did you finally get the chance
Você finalmente conseguiu a chance
to dance along the light of day
De dançar por toda a luz do dia
and head back to the milky way
E liderar a volta para a via láctea
And tell me did Venus blow your mind
E diga-me Venus soprou sua mente
Was it everything you wanted to find
Foi tudo o que você quis encontrae
and did you miss me
E você sentiu saudades de mim
while you were looking for yourself out there
Enquanto você estava buscando por si mesma lá fora

Can you imagine, no love, pride, deep fried chicken
Você consegue imaginar, nenhum amor, orgulho, frango frito
Your best friend always stickin up for you
Seu melhor amigo sempre se estendo por você
(even when I know you're wrong)?
(mesmo quando eu sei que você está errada)?
Can you imagine no first dance
Você pode imaginar sem a primeira dança
freeze dried romance
Romance congelado seco
5 hour phone conversation
5 horas de conversa no telefone
The best soy latte` that you ever had and...me?
A melhor soja que você jamais teve e... eu?

But tell me did the wind sweep you off your feet?
Mas diga-me se o vento varreu seu pés?
did you finally get the chance to dance along the light of day
Você finalmente conseguiu a chance de dançar ao longo da luz do dia
And head back toward the milky way?
E liderou a volta a frente da via láctea?
Tell me did you sail across the sun?
Diga-me você velejou através do sol?
did you make it to the milky way to see the lights all faded
Você cruzou a via láctea para ver todas as luzes apagadas
and that heaven is overrated?
E que o céu é superstimando
Tell me did you fall for a shooting star,
Diga-me você caiu por uma estrela cadente
one without a permanent scar
Uma sem uma marca permanente
and did you miss me
E você sentiu minha falta
while you were looking for yourself out there?
Enquanto você estava buscando por si mesma lá fora?
nanananananananananananana

and did you finally get the chance to dance along the light of day?
Você finalmente conseguiu a chance de dançar ao longo da luz do dia?
and did you fall for a shooting star?
E você caiu por uma estrela cadente?
fall for a shooting star?
Caiu por uma estrela cadente?
and are you lonely looking for yourself out there?
E você estava sozinha buscando por si mesma lá fora?

Ringtones Send "Drops Of Jupter (tradução)" Ringtone to your Cell Ringtones

E-Mail & IM :
Websites & Blogs :
Forums :

Don't forget to LIKE us on Facebook!